HOWTO Локализация OpenOffice

Материал из Gentoo Linux Wiki

Перейти к: навигация, поиск
Вернуться в раздел руководства

Посоветовать или спросить,
пожаловаться или поблагодарить
можно на странице обсуждений.
Обсуди эту статью на форуме Gentoo.ru

Содержание

[править] Введение

OpenOffice является полноценным офисным пакетом, не уступающим по своим возможностям таким популярным программам, как MS Office. Он первоначально был разработан копрорацией Sun Microsystems и ныне является открытым проектом, нацеленным на создания офисных программ, не зависящих от платформы и операционной системы. Данная статья позволит вам сконфигурировать OpenOffice с поддержкой русского языка.

[править] Установка

Для поддержки OpenOffice русского интерфейса для начала нужно добавить переменную LINGUAS в файле /etc/make.conf: echo "LINGUAS="ru"" >> /etc/make.conf После чего можно начать устанавливать сам пакет: emerge -av openoffice Что ж, теперь вы можете сходить в кино, погулять со своей(-им) любимой(-ым), затеять уборку, ибо это займет ОЧЕНЬ много времени - от 6 часов и выше.

Также удостоверьтесь, что в разделе, где находится папка /var/tmp (или где у вас находится PORTAGE_TMPDIR?), есть не менее 5 Гб свободного пространства - нужно много места под временные файлы.

Если лень ждать или не достаточно ресурсов, то можно установить openoffice-bin: emerge -av openoffice-bin

[править] После установки

Ну вот, OpenOffice установлен. Запускаем его и видим мерзкие квадратики в меню вместо русских букв. Вы берете rocketlauncher и идете ко мне домой (с)... Нет, не спешите, это можно исправить. Все дело в том, что создателями OpenOffice для интерфейса были прописаны шрифты, которых у вас в системе может не быть.

Исправим это. Выбираем пункт меню "Сервис" (шестой по счету), далее "Параметры" (последний в списке) и переходим в "OpenOffice.org" - "Замена шрифта" (девятый в секции OpenOffice.org). Если все правильно, то вы должны увидеть два неактивных поля для редактирования (editbox) и пустой список. Вот отсюда будьте повнимательнее. Отмечаем галочку вверху и записываем в первое поле следующее - Andale Sans UI, а во второе - какой-нибудь шрифт, который установлен у вас в системе (для примера, Arial). Нажимаем на кнопку с зеленой галочкой, отмечаем обе галочки в появившейся в списке строке и нашимаем "OK". Если все правильно, то после перезапуска OpenOffice появившиеся русские буквы должны радовать ваш глаз.

[править] Русские имена файлов в OpenOffice

Если при сохранении файлов с русскими именами вы видите нечто вроде

В соединении отказано'

то это определенно не ошибка OpenOffice :). Проверьте название вашей UTF-8 локали. Должна выглядеть так:

Code: locale -a
LANG=ru_RU.UTF-8
LC_CTYPE="ru_RU.UTF-8"
LC_NUMERIC="ru_RU.UTF-8"
LC_TIME="ru_RU.UTF-8"
LC_COLLATE="ru_RU.UTF-8"
LC_MONETARY="ru_RU.UTF-8"
LC_MESSAGES="ru_RU.UTF-8"
LC_PAPER="ru_RU.UTF-8"
LC_NAME="ru_RU.UTF-8"
LC_ADDRESS="ru_RU.UTF-8"
LC_TELEPHONE="ru_RU.UTF-8"
LC_MEASUREMENT="ru_RU.UTF-8"
LC_IDENTIFICATION="ru_RU.UTF-8"
LC_ALL=

ВАЖНО: Обратите внимание на дефис в слове ru_RU.UTF-8!

Если это не так то пересоберите локали правильно.

[править] Проверка орфографии

[править] Средствами OpenOffice

Чтобы включить поддержку проверки русской орфографии, выберите в меню OpenOffice File - Wizards - Install new dictionaries...

Откроется файл DicOOo.sxw. Он выполняет функции автоматического поиска и установки словарей, словарей переноса слов и тезаруса (правда, для русского его нет).

Отметьте те языки, поддержка которых вам неообходима (например, русский :)).

Предупреждение: Примите к сведению предупреждение разработчиков OOo о том, что не рекомендуется устанавливать больше 10 словарей проверки орфографии - это может замедлить работу редактора
Примечание: Если вы хотите, чтобы словари были доступны для всех пользователей, запустите OOo из-под учетной записи root

[править] Включение словарей вручную

Если хочется помучиться или почувствовать себя гуру OpenOffice :), то вы можете сделать всю работу DicOOo.sxw сами. Для этого нужно скачать архив ru_RU-pack.zip отсюда: http://lingucomponent.openoffice.org/dictpack.html

В каталог <OpenOffice>/share/dict/ooo скопируйте из ru_RU-pack.zip файлы:

  • ru_RU_yo.aff
  • ru_RU_yo.dic
  • hyph_ru_RU.dic

добавить две строчки в файл (как root): /opt/<openoffice>/share/dict/ooo/dictionary.lst

HYPH ru RU hyph_ru_RU

DICT ru RU ru_RU_yo

[править] Gentoo-way

Можно сделать еще проще. Сначала установите требуемые вам словари myspell: emerge -av myspell-en myspell-ru

После чего включите их для OOo: eselect oodict set myspell-en myspell-ru

Все, готово :).

[править] Красивости

А для того, чтобы у Вас был красивый шрифт для интерфейса и менюшек...

пропишите в ~/.bashrc export SAL_USE_VCLPLUGIN=gtk

Может больше понравится export SAL_USE_VCLPLUGIN=kde

Подобным образом действует запуск с опцией --widgets-set gtk (или kde)

Например

oowriter2 --widgets-set gtk

Начиная с версии 2.2 это уже работает так: OOO_FORCE_DESKTOP=gnome oowriter или OOO_FORCE_DESKTOP=kde oowriter


Пропишите нужные алиасы в профиль

Еще может помочь настройка: Меню - Сервис - Параметры - OpenOffice.org - Вид Установите метку - "Использовать системный шрифт для интерфейса"

Вероятно если поставить масштаб 95%, то будет симпатичнее

Хорошо бы еще установить в настройках замену Lucida Sans Unicode (используется для интерфейса по умолчанию) на Terminus Меню - Сервис - Параметры - OpenOffice.org - Шрифт

А еще недавно появилась возможность выбирать иконки пиктографического меню

Это здесь

Меню - Сервис - Параметры - OpenOffice.org - Вид - Значки

Личные инструменты